close

徐仁國 (서인국) 아름다운 이별 中韓歌詞

 

  

轉載請註明:numbaseventeen
翻譯:numbaseventeen
(只是一時興起想試試翻譯, 有錯誤的話, 請多多指教喔! ^^'' )

눈물이 흘러 이별인 걸 알았어
流下眼淚我知道要離別

힘 없이 돌아서 던 너의 뒷 모습을 바라 보며
看著你無力地轉身離去的背影

나 만큼 너도 슬프다는 걸 알아
我知道你和我一樣傷心

하지만 견뎌야 해 추억이 아름답 도록
但我們為了美麗的記憶要挺下去


짧았던 만남도
這短暫的相處

슬픈 우리의 사랑도
我們痛心的愛情

이젠 눈물로 지워야 할 상처뿐 인데
由現在開始成為了要用眼淚來忘掉的疤痕

 

깊은 곳엔 언제나 너를 남겨둘거야
無論何時我的深心處都殘留著你的記憶

슬픈 사랑은 하나로 내겐 충분하니까
對我來說傷心的愛情有你一個已經很足夠了

하지만 시간은 추억속에
雖然隨著時間把你忘掉後

너를 잊으라며 모두 지워가지만
一切都會隨之而去

한동안가끔 것 만 같아
但有時候
我好像還是只會哭

 

서인국 - 아름다운 이별  

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 numbaseventeen 的頭像
    numbaseventeen

    17號部落格

    numbaseventeen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()