徐仁國 서인국 - 마지막 생일(最後的生日)
轉載請註明:17號部落格
翻譯:numbaseventeen
(韓文有限, 只是想試試翻譯, 有錯誤的話, 請多多指教喔! ^^’)
생일 축하해 태어나 줘서 얼마나 고마운지 몰라
生日快樂 你不知道你的出生令我有何等高興
대답 없 길래 눈을 맞춰 다시 한번 말 했는데
沒有回答 在你眼前 我再次跟你說
무슨 생각을 그리하는지 숨소리 조차 미안해져
你在想什麼想到連呼吸都覺得不安
설마 오늘이 마지막 일까 괜히 더 크게 웃어도
難道今天是最後一天所以你才無綠無故地笑
하루만 참아 하루만 미뤄 오늘 니 생일이자나
忍耐多一天 推遲多一天吧 今天是你的生日啊
더 하루만 참아 하루만 미뤄 매년 매번 그랬듯이 오늘은 나와 함께
再忍耐多一天 再推遲多一天吧 每年每次 都好像今天一樣一起過吧
마주 앉아도 볼수가 없고 불러봐도 대답이 없어
互相對著坐都不能直視對方 就算叫你看著我 也沒有答覆
여기 있어도 이 곳엔 없어 이미 넌 다른 생각에 좋은 날이자나
你在這裡但你的心不在 大概你在想著別的事 (將來) 美好的日子吧
제발 하루만 참아 하루만 미뤄 오늘 이러면 안 되자나
拜託你就忍耐多一天 推遲一天 今天這樣不行的啊
더 한 번만 참고 한 번만 웃어 매년 매번 그랬 듯이 오늘은 함께 해줘
再忍受多一次 再笑多一次吧 每年每次都像今天這裡一次過吧
비껴 갈 순 없자나 지우고 싶다고 해도 날 떠난 다면 보내줄꺼야
沒法離開你 雖然說過想忘記 但你真的要離開我了
마지막 생일 선물 이별 되기 싫은 걸 그걸 니가 원한다 해도 워~
討厭最後的生日禮物變成了離別 雖然這是你想要的~
알고 있었어 날 떠날 너란 걸 다만 눈물을 준비 못 한
我明白了 我會離開你 你就連眼淚沒有預備
날 위해 웃어 줘 하루만 제발 내겐 마지막이 돼버린 생일
為了我請你就在這一天笑吧 拜託 最後的生日真的完了
축하해 워~
恭喜你~
留言列表