徐仁國 (서인국) - 웃다 울다 中韓歌詞
**翻譯來自「翻滾吧姨母」部落格 (<-轉載請註明)**
몇 달만에 차려입고 내 친구들을 만났어
隔了幾個月後,我換上了衣服,與朋友們見面了
한 친구놈이 눈치없이 또 내게 물었어
某個傢伙,絲毫不會看狀況地,又問了我
몰라보겠다고 다이어트하냐고 내게 물었어 자꾸 물었어
都認不出我來了,是不是減肥了?這麼問了我,總是問著我
* 그대 때문에 난 밥도 못 먹고 그대 때문에 난 잠도 못 자서
* 因為妳,我連飯也吃不下,因為妳,我連覺都睡不好
매일 난 이렇게 겨우버티며산다고 말하고 싶었 지만
每天總是這麼艱辛地苦撐著,雖然很想說
눈물이 날 것만 같아서 웃고 말았어
眼淚卻似乎要留下,結果只是笑了
내 가족과 친구 모두 다 너의 안부만 물어
我的家人與朋友們,全都向我問候著妳
식당엘 가도 어딜 가도 왜 혼자 만 왔냐고
去餐廳也好,去哪裡都好,大家都問我怎麼是獨自一人?
난 그럴때 마다 자꾸만실감 나 니가 없단게 내게 없단게
每到這時候,我才真實感受到,妳不在了,不在我身邊了
* 그대 때문에 난 밥도 못 먹고 그대 때문에 난 잠도 못자서
* 因為妳,我連飯也吃不下,因為妳,我連覺都睡不好
매일 난 이렇게 겨우버티며산다고 말하고 싶었 지만
每天總是這麼艱辛地苦撐著,雖然很想說,
눈물이 날 것만 같아서 웃고 말았어
眼淚卻似乎要留下,結果只是笑了
누가 물어도 자꾸 물어도 니 이름 하나꺼내지 못 해
不論是誰,不論怎麼問著,我卻連妳的名字都說不出口
그 한 마디에 모든게 다쏟아져 나올까 봐
因為這一句話,似乎會讓我吐露出這所有的一切
눈물 날까 봐 난 더 크게 웃고
就怕會流淚,我只好更燦爛地笑著
생각날까 봐 딴애기만해도 그럴수록니가 자꾸 만 더 그리워
就怕想起妳,只好轉移話題,越是如此,我卻越是想起妳
돌아오는 길에 이런 내가 바보 같아서 울고 말았어
在回家的路上,突然覺得這樣的自己好像傻瓜,終於哭了
그만 참지 못 하고 울어버렸어
已經無法忍耐,放聲大哭了
留言列表